Intervjui,  Sa stranim autorima

HOLLY MILLER

Holly Miller je britanska spisateljica rođena u Bedfordshireu, Engleskoj. Ove godine objavila je svoj prvijenac “Ti, u mom snu” (eng. “The Sight of You”) kojim je oduševila čitatelje diljem svijeta, a mislim da mogu reći da je osvojila i knjigoljupce u Hrvatskoj. Naziva se knjiškim moljcem otkad zna za sebe, a na njenom Facebook i Instagram profilu uvijek možete pronaći neku preporuku za čitanje. Osim toga, strastvena je ljubiteljica životinja. Kao tinejdžerka se preselila u Norfolk gdje je studirala kreativno pisanje, a tamo I danas živi.

Ja sam vam recenziju natipkala još u srpnju i možete ju pročitati ovdje ako već niste. Naše predivno izdanje i naslovnicu pripisujemo marljivoj ekipi iz Profila. To je jedna od najljepših naslovnica koje sam ja vidjela I ne, ne pretjerujem. Baš je divna, barem meni. Sad sam vam ju ukratko predstavila, ali bilo bi najbolje da krenemo na konkretna pitanja da vidite što nam je ona rekla o Joelu i Callie, ali i svom pisanju.

1. Odakle dobivate ideje? Kako ste dobili inspiraciju za “Ti, u mom snu”?
Imam tendenciju dobiti ideje promatrajući život oko sebe – razgovore, novine, članke, stvari koje vidim na televiziji. Ideje mi rijetko padnu na pamet potpuno formirane. Ponekad dobijem iskru ideje I onda ne razmišljam o njoj mjesecima ili čak I godinama sve dok ne smislim način da ju pretvorim u priču.

Ideja za TI, U MOM SNU mi je došla dok sam večerala s prijateljima. Ispitivali smo jedan drugoga pitanja o životu I ljubavi te je jedno pitanje bilo “Kad biste mogli znati datum svoje smrti, biste li htjeli?” Svi moji prijatelji su bili poprilično sigurni u odgovor bi li voljeli znati ili ne, a ja sam odlutala razmišljajući kako bi bilo zanimljivo iskombinirati to pitanje s ljubavnom pričom I tako je nastala ideja za knjigu.

2. Kako izgleda Vaš proces pisanja i koliko Vam prosječno treba da napišete knjigu?
Prava sam sretnica što sam u mogućnosti da pisanje bude moj full-time posao pa ga tretiram poput posla u uredu (provela sam mnogo godina radeći u uredu prije nego što sam postal spisateljica). Dakle, započnem oko osam ili devet ujutro, imam pauzu za ručak, a onda opet pišem do negdje tri ili četiri popodne. Moj mozak prestaje raditi otprilike u kasno poslijepodne pa uvijek pokušavam odraditi sav kreativni posao ujutro!

Trebalo mi je oko godine dana za pisanje prvog drafta knjige TI, U MOM SNU, ali sam tada to pokušavala uklopiti u drugi posao koji sam radial preko dana. Sad, kad je pisanje moj primarni posao, rekla bih da mi treba otprilike šest mjeseci za dobar, dotjeran nacrt.

Nekima je to malo, nekima puno vremena. Koji je Vaš savjet autorima na tu temu?
Moj savjet piscima bi definitivno bio da rade ono što im odgovara. Neki spisatelji mogu napisati 5 000 riječi dnevno dok neki ne mogu više od 500. Neki ljudi uređuju usputno dok pišu, a neki vole brzo napisati nacrt pa uređivati kasnije. Svatko je različit, pa definitivno napravite ono što vama odgovara I ne brinite se ako ostali pisci nemaju istu rutinu.

3. Što Vam je prvo palo na pamet, radnja ili likovi?
Meni su radnja i likovi došli zajedno – Callie i Joel su se pojavili u mojim mislima čim sam počela nešto petljati s prvih nekoliko stranica.

A koji je Vaš najdraži lik i zašto? Dijelite li možda slične osobine?
Rekla bih da od svih likova u knjizi, Joel ima posebno mjesto u mom srcu. Bilo je zabavno napisati njegov lik  jer ima britak smisao za humor, ali također i sve te različite stvari koje ga muče. On u sebi ima puno ljubavi koju može dati i očajno želi biti slobodan kako bi mogao voljeti Callie. Osjećam se malo krivo zbog svega što je prošao u ovom romanu. Samo sam ga željela na što je više stranica moguće. Nisam sigurna dijelim li ikakve osobine s Joelom – osim da jako brinemo o životinjama, ali i, naravno, o ljudima koje volim!

4. Pokušavate li biti originalni ili dostavljate čitateljima ono o čemu žele čitati?
Knjigu “TI, U MOM SNU” pisala sam iz svog srca – nisam imala pojma hoće li itko željeti pročitati knjigu, ni hoće li ikada biti objavljena i smatram da je za mene to najbolji način pisanja. Kada bih se brinula o tome hoće li se prodavati, ili hoće li moja knjiga spadati u određeni trend, mislim da nikada ne bih napisala niti jednu riječ! To ne znači da spisatelj ne bi trebao obraćati pozornost na to što se događa u svijetu književnosti – i ja to činim – ali za mene, kada zapravo pišem, moram isključiti sve drugo i samo pokušati napisati knjigu koju bih htjela pročitati.

5. Koja je Vaša najdraža knjiga? I svakako nas zanima koja je bila knjiga koja je Vas natjerala u plač? Jer Joel i Callie nas zaista jesu!
Tako je teško odabrati jednu najdražu knjigu! Ali ako moram birati, rekla bih “Jedan dan” od Davida Nichollsa. Puno sam plakala čitajući to! Volim i njegove druge knjige. Također sam plakala čitajući “Ženu vremenskog putnika”. Obje su knjige predivno napisane i srcedrapajuće.

6. Čitate li recenzije o Vašim knjigama? Kako se nosite s dobrima ili lošima? Pomaže li veliki ego piscima ili ih samo povrjeđuje?
Nevjerojatno sam zahvalna bilo kome tko objavi recenziju moje knjige jer to znači da su utrošili dragocjeno vrijeme čitajući ju te pišući svoje misli. Uvijek pročitam recenzije blogera ili čitatelja koji su me označili na društvenim mrežama, ali moram priznati da se još nisam odvažila na Amazon ili Goodreads… I dalje sam vrlo zahvalna i na tim recenzijama, naravno, ali me je vjerojatno strah da ću naletjeti na nešto negativno – pisci znaju biti prilično osjetljivi! Vjerojatno bi mi pomoglo da sam malo manje osjetljiva ili da imam veći ego, ali onda mislim da ne bih baš bila ista spisateljica… Tako da ću se držati toga da sam netko tko vrlo duboko osjeća stvari (što naravno ima svojih mana)!

7. Pišete li slušajući glazbu? Ako da, koja Vas je glazba inspirirala ili Vam radila društvo dok ste pisali „Ti, u mom snu“?
Uglavnom ne slušam glazbu dok pišem, ali slušam ju u pauzi, kada razmišljam o tome što sam taj dan napisala, ili o tome što ću napisati iduće. Dva albuma koja sam opetovano slušala tijekom pisanja “TI, U MOM SNU” bila su Cedar + Gold od Tristana Pettymana i Golden Hour od Kacey Musgraves. Bilo koja pjesma s tih albuma uvijek će me podsjećati na pisanje ove knjige.

8. Što ste izbacili iz knjige „Ti, u mom snu“? Postoji li neka scena koju smo propustili, a koju biste sad mogli podijeliti s nama?
Bože, izbacila sam puno toga iz “TI, U MOM SNU”! Tisuće riječi. Ne mislim da postoje neke scene koje bih mogla ovdje podijeliti, jer jednom kada ih izrežem samo ih sve bacim u dokument sa smećem – i trebale bi se doraditi prije nego što bi ih drugi mogli pročitati! Ali zadnja je trećina knjige definitivno znatno drukčija od toga kakva je bila u početku. Ne želim upropastiti radnju, ali Callieno je putovanje u tom dijelu knjige bilo mnogo tužnije u prvom nacrtu.

9. Kako se nosite sa spisateljskom blokadom?
Ne dobijem često spisateljsku blokadu – generalno se prisilim da sjednem i pišem, čak i ako se ne osjećam posebno nadahnuto. Ali ako ikad osjećam da mi riječi ne dolaze, uzmem slobodan dan i započnem nanovo sutradan. To uvijek zagarantirano pročisti bilo kakvu blokadu u mom umu.

10. Radite li trenutno na nečemu što biste mogli podijeliti sa svojim čitateljima? Neki novi roman na vidiku?
Da! Trenutno radim na svojoj drugoj knjizi, koja će biti objavljena u Ujedinjenom Kraljevstvu u ranoj 2022 godini. To je priča o ljubavi i ambicijama te praćenju svojih snova, s premisom sličnoj knjizi “Volim, ne volim” (“Sliding Doors”), gdje priča prati protagonisticu kroz dva moguća puta kojima ju je život mogao povesti. Mogu vam reći da također ima nekih emocionalnih trenutaka, pa bi maramice mogle biti potrebne!

Za kraj bih samo još nadodala da sam jako zadovoljna kako je ispao moj prvi intervju i da je on baš sa stranom spisateljicom (i to baš baš Holly Miller!), a ne domaćom te da sam to uspjela izvesti za vas, ali i za sebe jer su me strašno zanimali odgovori na postavljena pitanja. Ovim putem bih se, za ovaj uspješan projekt, htjela zahvaliti svim kolegicama i prijateljicama koje su slušale moje fangirlanje zbog odaziva autorice na suradnju, ali i posebno hvala dugujem mom dečku koji mi je pomogao što vjernije prevesti autoričine riječi.

Čitam, pišem, fotkam, smišljam, intervjuiram... Pridružite mi se u razgovorima o knjigama te dijeljenju doživljaja o našim najdražim naslovima.

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)